Kokoro

Posted by Karta Sawenda Label:

Sekarang tentang lagu dari Kagamine Rin
_______________________ 

kodoku na kagakusha ni tsukurareta ROBOTTO

dekibae wo iu nara "kiseki"

dakedo mada tarinai
hitotsu dake dekinai
sore ha kokoro to iu
PUROGURAMU

iku hyaku toshi ga sugi
hitori de nokosareta
kiseki no ROBOTTO ha
negau

shiRITAI ANO hito GA
inochi NO owaRIMADE
watashi NI tsukuTTETA
kokoro

ima ugoki hajimeta kasoku suru kiseki
NAZE ka NAMIDA ga tomaraNAi...
NAZE watashi furueru? kasoku suru kodou
koRE ga watashi no nozonda kokoro?

FUSHIGI kokoro kokoro FUSHIGI
watashi ha shitta yorokobu koto wo
FUSHIGI kokoro kokoro FUSHIGI
watashi ha shitta kanashimu koto wo
FUSHIGI kokoro kokoro MUGEN
nante fukaku setsunai...

ima kidzuki hajimeta
umareta riyuu wo
kitto hitori ha sabishii

sou, ano hi, ano toki
subete no kioku ni
tadoru kokoro ga afuredasu

ima ieru
hontou no kotoba
sasageru anata ni

arigatou arigatou
kono yo ni watashi wo unde kurete
arigatou arigatou
issho ni sugoseta hibi wo

arigatou arigatou
anata ga watashi ni kureta subete
arigatou arigatou
eien ni utau

arigatou arigatou
lalalalala

Berikut ini terjemahannya

Lone scientist had created a robot

That can be called a miracle


But it’s not completed

Only one that can’t be created

That is a program called ‘heart’


After 100 years has passed

The miraculous robot has been left alone

It wishes


Wanting to know what that person's trying to make for me

Until end of his life

A ‘heart’


Now, it’s starting to move, accelerating miracle

Why tears can’t be stopped

Why am I trembling? Accelerating heart beat

Is this the ‘heart’ that I wishes?


Mysterious heart, heart mysterious

Now I knew what happiness is

Mysterious heart, heart mysterious

Now I knew what sadness is

Mysterious heart, heart is limitless

What a deep loneliness


Now, just began to notice

The reason why I was born

Definitely, being alone is lonely


So, that day, that moment

Everything is being a memory

Overflowing according to the ‘heart’


Now say

The real words

That you give me


Thank you thank you

For everything you gave me in this world

Thank you thank you

For the days we passed together


Thank you thank you

For everything you gave me

Thank you thank you

I’ll sing forever

Sommeliere

Posted by Karta Sawenda Label:


Suatu ketika sedang bingung pengen cari-cari manga baru untuk diikuti, tiba-tiba nampak judul Sommeliere, setelah sebelumnya ngikutin bartender, yang keliatannya menarik, jadi mulai coba baca deh.....berikut ini sinopsisnya

Itsuki Kana, cewe yatim piatu yang tinggal di panti asuhan dan disekolahkan untuk jadi seorang sommeliere di Swiss, suatu hari dapat kabar kalo panti asuhan tempat dia tinggal akan ditutup oleh penyandang dana panti asuhan tersebut. Untuk mencegah hal itu, Kana diminta untuk bekerja di Tokyo. Nah, cerita tentang keahlian Kana sebagai seorang sommeliere di uji di tempat kerjanya di Tokyo, bar dengan nama L'espoir.

Oya, bagi yang ga taw apa itu sommeliere, bisa lihat di sini

Yuugao

Posted by Karta Sawenda Label:

Untuk kali ini lirik lagu yang dibagiin dari OST School Rumble yang judulnya Yuugao, penyanyinya adalah Mamiko Noto yang juga seiyuu dari salah satu tokoh di School Rumble

niwa ni sakihajimeta yuugao ni
mizu wo utte agetara
asobi ni dekaketeita neko ga
kaettekita wa "okaeri"

hora mitegoran, kumo no sazanami
anzuiro yamurasaki
shizumu yuuhi ni, somatte kirei
marude yume ga maboroshi

kaze ha, doko kara
fuitekuru no deshou
tooi, umi wo watari
nagai tabi wo suru no

futo kigatsukeba, tokei no hari wa
ano hito ga modoru jikan
onaka no mushi mo naiteru hazu yo
kyou wa nani wo tsukurou

soramimi kashira, dareka no koe ga
rusuroku ni MESSAGE
ima ni ano hito awatete iu wa
"yuuhan wa iranai" to

kaze wa, doko made
fuiteyuku no deshou
itsuka, konna hibi mo
natsukashiku naru no

pokkari aita jikan wo hitori
moteamasu VERANDA ni
ichibanboshi ga mata takidashita
kitto kareru, ashita mo

kaze wa yuku, doko e
daremo shiranai

lalu ini terjemahannya

In the garden, the moonflower that just began to bloom
As I watered it
The cat that went out to play
Came home, "Welcome home"

Hey, look at the ripples in the clouds
Apricot colored and violet
The sinking sunset dyes them so prettily
Its as if it were a shining dream

Oh, wind, from where
do you blow, I wonder?
It must be far away, across the sea
Continuing on your long journey

Suddenly I realize the clock hand points
To the time of that person's return
With the sound of stomachs growling*
I wonder what I'll make today

I wonder if I've misheard? Someone's voice
Leaves a message
Now that person says in haste
"I don't want to eat dinner"

Oh, wind, how far
do you blow, I wonder?
Someday, this day too
Will become special to me

I don't know what to do with all this free time
In the veranda too big for me alone
The first star of the evening begins to flicker
I'm sure the weather will be clear tomorrow

Wind, where do you go?
No one knows


Kali ini, ak sadur dari animelyrics.com.

*Terjemahan aslinya with stomach's insect crying

Kalo diperhatikan lagu ini adalah "good wife" song